top of page
Search

어둠 속의 빛

  • Writer: Media LGVC
    Media LGVC
  • Mar 22
  • 3 min read

저는 새벽기도를 다녀온 후 잠깐 운동을 하고, 아침 식사를 하면서 세상 뉴스를 훑어봅니다.

뉴스를 들여다보면 세상이 얼마나 악해져 가는지 보게 됩니다. 수많은 전쟁의 소문들, 기상 악화, 천재지변, 집단이 저지르는 악 등 노아의 때처럼 악이 가득한 세상을 마주하게 됩니다. 사람들의 사랑은 식어가고, 교회는 방향을 잃으며, 성도들은 의기소침해 있습니다. 이러한 세상을 대하는 우리의 태도는 어떠해야 할까요?

첫째, 불안과 두려움을 대하는 태도를 바꾸어야 합니다.

세상이 너무 불안합니다. 무엇보다 경제적인 압박이 우리를 짓누르고, 원인 모를 불안함이 우리를 누를 때 우리의 언어는 부정적이고 폐쇄적으로 변하기 쉽습니다. 그럴수록 우리는 하나님의 주권 안에서 미래적인 언어를 사용해야 합니다. 환경과 감정에 끌려가는 언어가 아니라, 시편의 저자처럼 미래를 향한 믿음의 선포를 해야 합니다.

[시 42:5] 내 영혼아, 네가 어찌하여 낙심하며 어찌하여 내 속에서 불안해하는가? 너는 하나님께 소망을 두라. 그가 나타나 도우심으로 말미암아 내가 여전히 찬송하리로다.

둘째, 세상 뉴스만큼 하나님 나라에도 관심을 가져야 합니다.

어둠이 짙다는 것은 주님의 재림이 그만큼 가까워졌다는 의미이기도 합니다. 주님이 곧 오신다는 것입니다. 그러므로 하나님께서 세상을 향해 주신 경영 지도인 성경을 손에서 놓지 말아야 합니다. 읽고, 암송하고, 나누어야 합니다. 그래야 이 세상에 휩쓸리지 않습니다.

셋째, 우리는 자주 모여야 합니다.

성경은 마지막 때에 성도들이 모이기 어려워질 것이라고 말하지만, 그럴수록 더욱 힘써 모여야 한다고 권면합니다. 조개탄도 함께 모일 때 더 활활 타오르듯이, 공적 예배와 목장 모임 등을 통해 성도들이 함께 모여 서로를 위로하고 힘을 주어야 합니다.

마지막으로, 우리는 영혼 구원에 힘써야 합니다.

우리 주변에는 불안과 두려움, 어둠 속에서 고통받는 이들이 많습니다. 그들에게 빛의 자녀가 다가가야 합니다. 예수 그리스도 안에 생명이 있으며, 그분이 길이요 진리요 생명 되심을 외쳐야 합니다.

이번 한 주도 이러한 태도로 세상을 이기는 성도가 되기를 기도합니다. 사랑하며 축복합니다.

Light in the Darkness

After returning from early morning prayer and a brief workout, I look through the news over breakfast. As I dive into the headlines, I see how much the world is turning toward evil. We face a world filled with wickedness, much like the days of Noah—rumors of war, extreme weather, natural disasters, and the collective evils committed by society. Love is growing cold, churches are losing their way, and believers often feel despondent.How should we approach a world like this?

1. Shift Your Attitude Toward Anxiety and Fear The world is incredibly unstable. Above all, when economic pressures weigh us down and an inexplicable sense of anxiety strikes, our language tends to become negative and closed off. In those moments, we must use future-oriented language within the sovereignty of God. Instead of letting our words be dragged down by circumstances and emotions, we must proclaim our faith toward the future, just like the Psalmist:"Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God." (Psalm 42:5)

2. Focus on God’s Kingdom as Much as the Worldly News The thickening darkness means that the Second Coming of the Lord is drawing near. He is coming soon. Therefore, we must never let go of the Bible—God’s “management map” for this world. We must read it, memorize it, and share it. That is the only way to avoid being swept away by the current of this world.

3. Gather Together Frequently The Bible warns that it will become harder for believers to gather in the last days, but it urges us to strive all the more to meet. Just as briquettes burn brighter when piled together, we must comfort and strengthen one another through public worship and small group fellowships.

4. Commit to Saving Souls There are so many around us suffering in anxiety, fear, and darkness. As children of light, we must reach out to them. We must proclaim that there is life in Jesus Christ, and that He is the way, the truth, and the life.

I pray that you will be a believer who overcomes the world with this attitude throughout the coming week.

I love you and bless you.

 
 
 

Recent Posts

See All
초대 교회가 말하는 선교적인 ‘그 교회’

초대 교회가 말하는 선교적인 ‘그 교회’ 지난 성금요일과 부활주일을 우리는 큰 은혜 가운데 잘 보냈습니다. 이제 오순절을 향해 나아가고 있습니다. 오순절을 기다리면서, 저는 금요일과 주일 설교를 통해 두 가지 주제로 시리즈를 진행하려고 합니다. 첫째, “기본으로 돌아가라”는 주제 아래 참된 교회의 모습을 살펴보고자 합니다. 이를 위해 초대교회의 모습을 돌아

 
 
 
부활의 능력으로 다시 일어납시다.

오늘 칼럼은 고난 주간 목요일 아침 기도 가운데 받은 은혜를 나누고자 합니다. 부활은 기독교 신앙의 핵심이며 결정체입니다. 사도 바울의 고백처럼 부활이 없다면 우리의 믿음은 헛된 것입니다. 부활만이 우리의 유일한 소망입니다. 수많은 전쟁의 소문과 재난의 소문 속에서, 우리가 붙들어야 할 부활 신앙의 몇 가지 모습을 함께 나누고자 합니다. 첫째, 부활은 새로

 
 
 
고난 주간을 이렇게 보내요

사순절의 마지막인 고난 주간이 다음 주일부터 시작됩니다. 우리는 절기에 매이지는 않지만, 절기는 우리를 하나님 앞으로 더 가까이 이끄는 좋은 기회를 제공합니다. 오늘은 고난 주간을 어떻게 은혜롭게 보낼 수 있을지 잠깐 나누고자 합니다. 첫째, 고난 주간 특별새벽기도 ‘회개와 회복’에 꼭 참석하시기 바랍니다. 시편 51편 암송과 함께, 이번에는 단순히 우리의

 
 
 

Comments


bottom of page